Брижинские отрывки

Словения — удивительная и загадочная страна, которую некоторые люди, к сожалению, до сих пор путают со Словакией или Славонией. Так что же это за страна такая? Где она находится? Откуда взялась? Как образовалась? Кто такие словенцы?… Ответы на многие из этих вопросов вы найдете в моей статье «Краткая история Словении».

Но познакомившись с историей страны у людей сразу возникает следующая череда вопросов: а на каком языке говорят в Словении на словенском? А что такое словенский язык? А откуда он взялся? А на какой другой славянский язык он похож? А это разве не сербский или хорватский?

В свое время, когда я переехал с семьей жить в Словению, меня также интересовали все эти вопросы, поэтому прежде чем поделиться с вами данной информацией, я долго изучал различные источники. Но так как по профессии я не лингвист и не филолог, то рассказывать о словенском языке я буду просто как человек, любящий свой новый дом — Словению, так что не судите строго!

СЛОВЕНСКИЙ ЯЗЫК

Как не крути, но чтобы понять, откуда берет свои корни словенский язык (slovenski jezik или slovenščina), без небольшого экскурса в историю нам не обойтись

Словения с высоты
Словения с высоты. Страна — сказка

ИСТОРИЯ СЛОВЕНСКОГО ЯЗЫКА

Когда-то очень давно, еще задолго до начала нашего тысячелетия, бо́льшую часть территории Европы заселяли племена древних славян. И разговаривали эти древние славяне на общем древнеславянском, или как его еще называют, праславянском языке. К сожалению, никаких письменных источников об этом праславянском языке на сегодняшний день не сохранилось, но считается, что именно он и был прародителем всех славянских языков.

В IV веке нашей эры началось «великое переселение народов», а спустя два века на территорию Восточных Альп, и в частности на территорию нынешней Словении, пришли славяне, мигрировавшие из Центральной Европы. А вместе со славянами в эти земли пришел и древний славянский язык.

карта великого переселения народов
Карта великого переселения народов (фото из Википедии)

Но, естественно, славяне пришли не на пустое место. На этой земле уже давно жили многочисленные племена иллирийцев, в которые со временем вливались, покушавшиеся на эти территории кельты, римляне, гунны, авары. Но славян было очень много, поэтому слившись с иллирийскими племенами, они образовали новый этнос — словенцы. А вместе со славянами «освоился» и праславянский язык, посепенно преобразовавшись в древнесловенский. Время шло, славяне осваивали новые территории, и в VII веке в Восточных Альпах появилось первое славянское государство — Карантания или на старорусский манер Хорутания.

Поэтому в Древней Руси предков нынешних словенцев называли хорутанами, а древнесловенский язык, соответственно хорутанским.

Карта Карантании/Хорутании
Карта Карантании (фото с сайта istorja.ru)

Долгое время боролась Карантания/Хорутания за свою независимость, но в конце концов, оказавшись в IX веке под властью Баварии, вошла в состав Франкского государства. Начался многовековой период германизации общества: Франкия, Священная Римская империя, Австрийская империя, Австро-Венгрия. Соответственно, и официальным языком на большей части территории нынешней Словении все это время был немецкий. Но что же тогда стало со словенским языком, спросите вы?

В 1803 году в монастыре города Фрайзинга были обнаружены Брижинские отрывки — три религиозных текста на древнесловенском языке, записанные латиницей и датированные X-XI веками нашей эры.

Брижинские отрывки
Брижинские отрывки (фото из видео на Youtube)

ЯЗЫК — ЖИВОЕ СУЩЕСТВО

Язык, на котором разговаривает народ — это живая материя, которая все время меняется под воздействием различных факторов. В нем появляются новые буквы, алфавиты; слова потерявшие смысл, «уходят» в небытие, а взамен них приходят другие, зачастую заимствованные из других языков. Какие-то из этих слов приживаются и остаются, а какие-то со временем исчезают. Такие изменения постоянно происходят со всеми языками, на которых говорят в государстве. Происходили они, естественно и с немецким языком. 

А вот словенский язык как бы «ушел в подполье», заморозился. Правда в деревнях на нем по прежнему разговаривали простолюдины, но в официальных кругах словенский язык был зачастую запрещен, ведь вся знать разговаривала только на немецком.

На сегодняшний день словенский язык считается одним из самых архаичных славянских языков.

И писали все, в основном, только на немецком. Письменный словенский язык наверняка был бы полностью утрачен, если бы не Примож Трубар — словенский проповедник и первопечатник книг на словенском языке. Именно Трубар во времена Реформации (XVI век) стал «отцом» письменного словенского языка, не дав его полностью «похоронить» под тяжестью германизации.

Любляна, памятник Трубару
Любляна, один из многих памятников Приможу Трубару, начало 20 века (Foto: STA)

А вот устный словенский язык от полного забвения спасли сами словенцы, которые разговаривали на нем, передавая из поколение в поколение. К сожалению, свою целостность словенский сохранить не смог, со временем разбившись на множество диалектов. Одной из основных причин такого «дробления» стала особенность местного географического рельефа: зачастую до соседней деревни, до которой сегодня по серпантину на машине всего за 10 минут доехать можно, крестьяне должны были добираться несколько дней, а в зимний период и недель! Вот и придумывали люди сами новые слова, взамен утраченых: спросить-то не у кого было.

Опять же, влияние соседних стран: один регион заимствовал слова у соседней Венгрии, другой у Италии, третий у Хорватии. Вот и получилось, что сегодня в словенском языке насчитывается около 50 диалектов, которые могут так сильно отличаться друг от друга, что словенец из одного региона зачастую СОВСЕМ не понимает словенца из другого региона, а иногда и словенца из соседней деревни! ))

Новые регионы Словении
Карта Словении, разделенная на регионы

Так неужели, спросите вы, в Словении до сих пор говорят только на местных диалектах, не имея одного «общего» словенского языка? Ну конечно же нет! Удивительно, но «лакмусовой бумажкой» для возрождения словенского языка, стал не кто иной, как император Франции Наполеон Бонапарт!

ИЛЛИРИЙСКИЕ ПРОВИНЦИИ

В 1809 году Наполеон в очередной раз покусился на территории ненавистной ему Австрии, отвоевав на сей раз «лакомый кусочек» в виде трех областей: Далмации, Истрии и Крайны. Из них он создал новую автономную область — Иллирийские провинции. Столицей Иллирийских провинций стал город Лайбах (нынешняя Любляна), а генерал-губернатором — бывший адъютант Наполеона, маршал Огюст де Мармон.

Маршал Огюст де Мармон
Маршал Огюст де Мармон (фото из Википедии)

Обосновавшись на бывших австрийских территориях, французы сделали умный ход: чтобы как-то противопоставить себя злым австрийцам, они разрешили словенскому населению официально проводить на доселе «запрещенном» словенском языке церковные службы, ставить театральные постановки. В магазинах появились надписи на словенском языке, а на улицах стала слышна словенская речь. Иллирийские провинции просуществовали недолго и в ходе ответной войны 1813 года были уничтожены, но сознание словенцев уже изменилось. В их родной язык как-будто вдохнули новую жизнь, поэтому уже в скором времени встал вопрос о формировании нового словенского словаря и нового словенского алфавита.

На площади Французской революции в Любляне даже установлен памятник в честь Наполеона Бонапарта.

Любляна, площадь Французской революции
Любляна, площадь Французской революции (фото с сайта kraji.eu)

Многие просвященные умы того времени внесли в восстановление языка свою посильную лепту, и где-то к 1850 году формирование словенского литературного языка завершилось. Все чаще и чаще словенские поэты и писатели стали обращаться к нему в своих произведениях. И даже не смотря на то, что на территории социалистической Югославии, в состав которой в 1945 году вошла Республика Словения, официальным языком был сербско-хорватский, словенский язык продолжал развиваться, врастая корнями в родную землю.

На сегодняшний день словенский язык является родным языком для более чем 2.000.000 людей. Словенский алфавит состоит из 25 латинских букв, три из которых дополнительные: Č — ч, Š — ш и Ž — ж. В письме также употребляются три диграфа: NJ — нь, LJ — ль и DŽ — дж.

Словенский Алфавит из 25 букв

Но, хоть на сегодняшний день восстановленный словенский язык и прочно вошел в жизнь страны, он до сих пор подразделяется на:

  • сборный язык (zborni jezik) — то есть, литературный язык;
  • общий или книжно-разговорный язык (splošni ali knjižnopogovorni jezik) – разговорно-литературный вариант словенского, используемый в основном в Центральной части Словении и в городах;
  • региональные диалекты (slovenska narečja), которых, как я уже упоминал выше, насчитывается окло 50!
    А вы говорите, что Словения маленькая! ))

Продолжение следует. Читайте «Словенский язык. Часть 2. Интересные факты».

У вас есть вопросы или комментарии? Мы с удовольствием на них ответим!